|
Sponsored Links
This article is part of the series on
Norwegian language The first Bokmål orthography was officially adopted in 1907 under the name Riksmål after being under development since 1897.[5] It was an adaptation of written Danish, which was commonly used since the past union with Denmark, to the Dano-Norwegian koiné spoken by the Norwegian urban elite, especially in the capital. When the large conservative newspaper Aftenposten adopted the 1907 orthography in 1923, Danish writing was practically out of use in Norway. The name Bokmål was officially adopted in 1929 after a proposition to call the written language Dano-Norwegian lost by a single vote in the Lagting (a chamber in the Norwegian parliament).[5] Unlike most standard languages, there is no codified standard for spoken Bokmål (and Nynorsk). There are, however, spoken varieties of Norwegian that are close or largely identical to written Bokmål. In The Phonology of Norwegian, Gjert Kristoffersen writes that "Bokmål [...] is in its most common variety looked upon as reflecting formal middle-class urban speech, especially that found in the eastern part of Southern Norway, with the capital Oslo as the obvious centre. One can therefore say that Bokmål has a spoken realization that one might call an unofficial standard spoken Norwegian. It is in fact often referred to as Standard Østnorsk ('Standard East Norwegian')."[6]
|
Bokmål Subcategories
Bokmål Articles
|
|